圣痕通界:修订间差异

删除2字节 、​ 2025年6月26日 (星期四)
无编辑摘要
无编辑摘要
第1行: 第1行:
[[文件:Map of Chostennia.png|缩略图|桑-谭星图。该图中每个大圆点和周围的若干小圆点构成了一个完整的圣痕通界圣痕通界系统,有时也直接简称为“通界”]]
[[文件:Map of Chostennia.png|缩略图|桑-谭星图。该图中每个大圆点和周围的若干小圆点构成了一个完整的圣痕通界圣痕通界系统,有时也直接简称为“通界”]]
'''圣痕通界'''([[泛图琴狄比利亚语]]拉丁转写:Demichoyhetkenud),是[[图琴世界]]对于连接[[重天界]]和宇宙之间的的一系列[[星门]]或星门组的称呼。
'''圣痕通界'''([[泛图琴狄比利亚语]]拉丁转写:Demichoyetkenud),是[[图琴世界]]对于连接[[重天界]]和宇宙之间的的一系列[[星门]]或星门组的称呼。


== 词源 ==
== 词源 ==
“圣痕通界”一次的泛图琴狄比利亚语写法Demichoyhetkenud来源于[[多神教狄比利亚语]]的Dhemichoyhetkhenyud,而Dhemichoyhetkhenyud一词则来源于[[杜喀密希教]]的经典《阿拉达木》。
“圣痕通界”一次的泛图琴狄比利亚语写法Demichoyetkenud来源于[[多神教狄比利亚语]]的Dhemichoyhetkhenyud,而Dhemichoyhetkhenyud一词则来源于[[杜喀密希教]]的经典《阿拉达木》。


最初,Dhemichoyhetkhenyud是对于[[狄比利亚门]](即2号星门)的专有称呼,其中,Dhemi表示神圣的;choyhet表示裂隙;khenyud则来源于奥诺底亚语khant(天上)和yudsa(路),在多神教狄比利亚语中表示“飞升之道”。后来随着狄比利亚对于图琴世界的逐步探索,Dhemichoyhetkhenyud一词被推广成所有连接重天界和宇宙之间的虫洞。该词后来在狄比利亚[[通俗狄比利亚语]]中演变为Demichoyhetkenud ,并最终被泛图琴狄比利亚语继承转换为Demichoyhetkenud。
最初,Dhemichoyhetkhenyud是对于[[狄比利亚门]](即2号星门)的专有称呼,其中,Dhemi表示神圣的;choyhet表示裂隙;khenyud则来源于奥诺底亚语khant(天上)和yudsa(路),在多神教狄比利亚语中表示“飞升之道”。后来随着狄比利亚对于图琴世界的逐步探索,Dhemichoyhetkhenyud一词被推广成所有连接重天界和宇宙之间的虫洞。该词后来在狄比利亚[[通俗狄比利亚语]]中演变为Demichoyhetkenud ,并最终被泛图琴狄比利亚语继承转换为Demichoyhetkenud。