3,728
个编辑
(→分布) |
(→分类与历史) |
||
第16行: | 第16行: | ||
目前图琴语言学界普遍认定必斯姆语是一门孤立语言:排除掉近代[[米萨尼奥西语]]、[[伊斯科谢诺语]]等语言对必斯姆语的影响之后,几乎没有语言和必斯姆语有近亲关系。 | 目前图琴语言学界普遍认定必斯姆语是一门孤立语言:排除掉近代[[米萨尼奥西语]]、[[伊斯科谢诺语]]等语言对必斯姆语的影响之后,几乎没有语言和必斯姆语有近亲关系。 | ||
图琴语言学界关于必斯姆语的起源提出了若干学说,而在这些学说之中,最为广泛接受的学说是在图琴标准纪元20图纪被必斯姆语言学家库莱亚·顾茨阿吉提出的“混合语学说”。库莱亚综合了当时已经通过各类必斯姆上古时代的考古文物、8图纪中期的杜喀密希教传教人员留下的史料、13图纪之后米萨尼奥西殖民者留下来的史料,以及必斯姆诸古国留下的各类使用自己语言书写的各类书面材料,利用比较语言学的知识,提出必斯姆语实际上是一门克里奥尔语,是融合了众多上古图琴时代存在的众多必斯姆古语言相互融合而产生的一门语言。 | |||
目前最早的使用真正意义上的“必斯姆语”书写的文字资料,是图琴标准纪元1472年门泽萨斯国国王发布的一道敕令。虽然这道敕令已经因为历史原因残破不全,但是通过对其残存部分的文字分析显示,其使用的语言已经和现代必斯姆语相差不大。因此有理由相信,必斯姆语至少已经在15世纪已经趋于成熟,从纯粹的克里奥尔语正式升级成一门成熟的自然语言。 | |||
图琴标准纪元1524年,在经过若干年的修订之后,已经统一了必斯姆星非米萨尼奥西殖民政权区域的门泽萨斯联邦帝国颁布了《语言规范法》,正式将使用了米萨尼奥西字母的必斯姆语定为门泽萨斯联邦帝国的官方语言。也是从这时候开始,这门原克里奥尔语有了“必斯姆语”的名称。 | 图琴标准纪元1524年,在经过若干年的修订之后,已经统一了必斯姆星非米萨尼奥西殖民政权区域的门泽萨斯联邦帝国颁布了《语言规范法》,正式将使用了米萨尼奥西字母的必斯姆语定为门泽萨斯联邦帝国的官方语言。也是从这时候开始,这门原克里奥尔语有了“必斯姆语”的名称。 |