3,693
个编辑
无编辑摘要 |
(→歌词) |
||
第26行: | 第26行: | ||
== 歌词 == | == 歌词 == | ||
由于篇幅限制,本段只列举原歌词与多神教狄比利亚语版本歌词版本。 | |||
{| class="wikitable" style="float:center;clear:both;width:100%;margin:auto;text-align:center;font-family:Arial" | {| class="wikitable" style="float:center;clear:both;width:100%;margin:auto;text-align:center;font-family:Arial" | ||
! rowspan="2" |原歌词 | ! rowspan="2" |原歌词 | ||
! rowspan="2" |多神教语版本歌词 | ! rowspan="2" |多神教语版本歌词 | ||
! colspan="2" |汉语翻译 | ! colspan="2" |汉语翻译 | ||
|- | |- | ||
第49行: | 第48行: | ||
baryoki tosarom glose Kantanyas! | baryoki tosarom glose Kantanyas! | ||
|旭日初升,冰雪消融。 | |旭日初升,冰雪消融。 | ||
严寒不再,朝雾朦胧。 | 严寒不再,朝雾朦胧。 | ||
第86行: | 第84行: | ||
Geromi tis zharilo gumnesi! | Geromi tis zharilo gumnesi! | ||
|原野茫茫,山隘重重。 | |原野茫茫,山隘重重。 | ||
疾驰行进,大地震动。 | 疾驰行进,大地震动。 | ||
第123行: | 第120行: | ||
sana tis Gratina Polusanyas, | sana tis Gratina Polusanyas, | ||
|承命奉义,君威浩荡; | |承命奉义,君威浩荡; | ||
变革来临,万众颂扬—— | 变革来临,万众颂扬—— | ||
第160行: | 第156行: | ||
Uliens jemik Chakini Inanis! | Uliens jemik Chakini Inanis! | ||
| - | | - | ||
|'''第四幕''' | |'''第四幕''' | ||
第188行: | 第183行: | ||
sana tis tuasa tosori! | sana tis tuasa tosori! | ||
| - | | - | ||
|'''第五幕''' | |'''第五幕''' |