扩兰兹门契亚人民自治共和国:修订间差异

无编辑摘要
第77行: 第77行:
“克兰扎莫萨昂”(Kalanza-mosaanulam)是格罗佐兹利尔在中古时代[[阿洛塔尼尔地区]]对扩洲大陆的称呼,与滕格利的创世传说存在联系。但也有考据认为这个称呼可能一开始指的是在当地古代传说中“遥远的炙热大陆”,因此一直存在争议。有趣的是,克兰扎莫萨昂与扩兰兹门契亚的音节也出现了一个巧合,尽管当时扩洲大陆与格洲大陆特别是阿洛塔尼尔地区的交流少之又少。
“克兰扎莫萨昂”(Kalanza-mosaanulam)是格罗佐兹利尔在中古时代[[阿洛塔尼尔地区]]对扩洲大陆的称呼,与滕格利的创世传说存在联系。但也有考据认为这个称呼可能一开始指的是在当地古代传说中“遥远的炙热大陆”,因此一直存在争议。有趣的是,克兰扎莫萨昂与扩兰兹门契亚的音节也出现了一个巧合,尽管当时扩洲大陆与格洲大陆特别是阿洛塔尼尔地区的交流少之又少。


另外,在狄比利亚的[[杜喀密希教]]传教士第一次来到扩洲的时候,他们则称呼整片大陆为“海萨瓦曼伽”([[多神教狄比利亚语]]拉丁转写:Hesavamangha),意为“曼加尼西亚星(狄比利亚语对笃姬克星的称呼)上最大的赤道大陆”。这一名称随着狄比利亚的殖民一度成为这片大陆的正式称呼。后来随着扩洲民族主义的觉醒,海萨瓦曼伽这一词在之后通常被认为是殖民时代的殖民象征便不再被扩洲乃至笃姬克使用,而仅出现在一些研究历史的文件中。
另外,在狄比利亚的[[杜喀密希教]]传教士第一次来到扩洲的时候,他们则称呼整片大陆为“海萨瓦曼伽”([[多神教狄比利亚语]]拉丁转写:Hesavamangha),意为“曼加尼西亚星(狄比利亚语对笃姬克星的称呼)上最大的赤道大陆”。这一名称随着狄比利亚的殖民一度成为这片大陆的正式称呼,其变种称呼“海萨瓦曼吉亚”也演变为宾佐利亚语对扩洲大陆的称呼。后来随着扩洲民族主义的觉醒,海萨瓦曼伽这一词在之后通常被认为是殖民时代的殖民象征便不再被扩洲乃至笃姬克使用,而仅出现在一些研究历史的文件中。


===旗帜===
===旗帜===