狄比利亚语:修订间差异

删除7字节 、​ 2023年3月10日 (星期五)
第733行: 第733行:
逐词解析:
逐词解析:


* '''原歌词''':<span style="font-familty:Arial">l Bhit(否定助词) Lophit(动词,“享受”,韵律需要舍弃了人称一致变位而使用原型) da(被动语气助词) umidha(名词,“人生”,主格泛数中性,即原型), Er(连词,“但是”) phoghi(动词,“追寻”,韵律需要舍弃了人称一致变位,也是原型) thi(特称助词,由于toghisa舍弃了宾格变化而加上) Toghisa(名词,“圣谛”,韵律需要舍弃了宾格变化,虽然是原型,但是名词为阴性单数), Pha(方位助词,由于atiphilo和bigyat舍弃与格变化而加上) atiphilo(名词,“武器”,使用阳性泛数时有引申义“秩序”,原型为atiphil) bhu(连词,“并且”) bigyat(名词,“公平,公义”,中性泛数,即原型) tuasa(形容词,“永恒的”,由于附属名词舍弃宾格而使用,并且处于韵律需要变成阴性,原型为tuasi).</span>
* '''原歌词''':<span style="font-family:Arial">Bhit(否定助词) Lophit(动词,“享受”,韵律需要舍弃了人称一致变位而使用原型) da(被动语气助词) umidha(名词,“人生”,主格泛数中性,即原型), Er(连词,“但是”) phoghi(动词,“追寻”,韵律需要舍弃了人称一致变位,也是原型) thi(特称助词,由于toghisa舍弃了宾格变化而加上) Toghisa(名词,“圣谛”,韵律需要舍弃了宾格变化,虽然是原型,但是名词为阴性单数), Pha(方位助词,由于atiphilo和bigyat舍弃与格变化而加上) atiphilo(名词,“武器”,使用阳性泛数时有引申义“秩序”,原型为atiphil) bhu(连词,“并且”) bigyat(名词,“公平,公义”,中性泛数,即原型) tuasa(形容词,“永恒的”,由于附属名词舍弃宾格而使用,并且处于韵律需要变成阴性,原型为tuasi).</span>
* '''多神教狄比利亚语''':<span style="font-familty:Arial">dss</span>
* '''多神教狄比利亚语''':<span style="font-family:Arial">dss</span>
* '''笃姬克星狄比利亚语''':<span style="font-familty:Arial">dss</span>
* '''笃姬克星狄比利亚语''':<span style="font-family:Arial">dss</span>
* '''标准狄比利亚语''':<span style="font-familty:Arial">dss</span>
* '''标准狄比利亚语''':<span style="font-family:Arial">dss</span>
* '''泛图琴狄比利亚语''':<span style="font-familty:Arial">dss</span>
* '''泛图琴狄比利亚语''':<span style="font-family:Arial">dss</span>