星门:修订间差异

删除6字节 、​ 2023年9月20日 (星期三)
文本替换 - 替换“狄比利亚多神教”为“杜喀密希教”
无编辑摘要
(文本替换 - 替换“狄比利亚多神教”为“杜喀密希教”)
第3行: 第3行:


== 词源 ==
== 词源 ==
“星门”一次的泛图琴狄比利亚语写法kenud来源于[[多神教狄比利亚语]]的khenyud,而khenyud一词则来源于[[狄比利亚多神教]]的经典《阿拉达木》。
“星门”一次的泛图琴狄比利亚语写法kenud来源于[[多神教狄比利亚语]]的khenyud,而khenyud一词则来源于[[杜喀密希教]]的经典《阿拉达木》。


最初,khenyud是对于[[狄比利亚门]](即[[2号星门]])的专有称呼,其首字母kh大写,意为“连接天外之门”。后来随着狄比利亚对于图琴世界的逐步探索,Khenyud一词被推广成所有连接重天界和宇宙之间的虫洞,并且首字母小写成khenyud。该词后来在狄比利亚[[通俗狄比利亚语]]中演变为khenud ,并最终被泛图琴狄比利亚语继承转换为kenud。
最初,khenyud是对于[[狄比利亚门]](即[[2号星门]])的专有称呼,其首字母kh大写,意为“连接天外之门”。后来随着狄比利亚对于图琴世界的逐步探索,Khenyud一词被推广成所有连接重天界和宇宙之间的虫洞,并且首字母小写成khenyud。该词后来在狄比利亚[[通俗狄比利亚语]]中演变为khenud ,并最终被泛图琴狄比利亚语继承转换为kenud。