449
个编辑
HenryZaleco(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
HenryZaleco(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
||
第22行: | 第22行: | ||
=== 第三次图琴大战后 === | === 第三次图琴大战后 === | ||
== 象征 == | |||
=== 名称 === | |||
“扩兰兹门契亚”(Kolanzmencia)这一名称现如今一般认为是古扩洲两大民族“扩兰兹门”和“契亚”族的合写构成的组合词。两词分别在他们的古代语言中为“河民”和“人”的意思。 | |||
“扩兰兹门契亚”这一名称最早出现在出土于今属[[希密邦]]的一块疑似陶器的残片上,该物制作于图琴标准纪年325年,当时正值[[高土帝国]]的鼎盛时期,这是扩洲历史上唯一一个几乎统一高土地区的帝国。但是已无从知晓在那个时期扩兰兹门契亚这一词是否已经普及开来。 | |||
其余可以考证到的消息是,在狄比利亚的[[杜喀密希教]]传教士第一次来到这片大陆的时候曾称呼整片大陆为“海萨瓦曼伽”。在后来整个扩洲被殖民的时期,也许是因为扩洲民族主义的觉醒,在私底下,扩兰兹门契亚一词便逐渐流行。(待补充) | |||
=== 国歌 === | |||
《迎接黎明之日》(Catipoti Haraz Daciva)最早是扩洲革命诗人[[斐纳·亚桑格]]于2024年于他隐居在[[沙邦岛|季匡]]北郊住宅中写的一首革命小诗,原名曾为《橘色的朝阳》,与其他几首小诗一起收录在他的一个封面被他写有“戒律”的记事本上。一年后,当时[[扩兰兹门契亚工人权益联合会]]的领导者兼作曲家[[卓奚·班哈奇]]前来拜访,在建立了充分的友谊和信任后,他将该笔记本其赠于后者。班哈奇在仔细阅读后,为“《橘色的朝阳》”谱曲,之后经过一些微改后成为了现在扩洲的成员国国歌。 | |||
== 政治概况 == | == 政治概况 == | ||
第42行: | 第54行: | ||
主条目:[[扩兰兹门契亚联合革命党]]、[[扩兰兹门契亚地区政党列表]]、[[扩兰兹门契亚地区政党制度]] | 主条目:[[扩兰兹门契亚联合革命党]]、[[扩兰兹门契亚地区政党列表]]、[[扩兰兹门契亚地区政党制度]] | ||
[[扩洲革命党|扩兰兹门契亚联合革命党]](后文简称扩联革)是扩洲地区的唯一的执政党,也是[[笃姬克人民党]](后文简称笃人党)的一个下属政党。在2032年于道南仕的一次大会上由原[[扩兰兹门农民党|扩兰兹门农民党(左派)]]、[[扩兰兹门契亚工人党]]和[[扩兰兹门契亚工人联合会]]合并而成,当时叫做“扩兰兹门契亚工农联盟”。在革命成功后于赫连尼召开的[[扩兰兹门契亚工农联盟第三届联合大会]]中通过更名为现名、正式加入笃人党的重要协议(故也可称为笃人党(扩)),维持至今。 | [[扩洲革命党|扩兰兹门契亚联合革命党]](后文简称扩联革)是扩洲地区的唯一的执政党,也是[[笃姬克人民党]](后文简称笃人党)的一个下属政党。在2032年于道南仕的一次大会上由原[[扩兰兹门农民党|扩兰兹门农民党(左派)]]、[[扩兰兹门契亚工人党]]和[[扩兰兹门契亚工人联合会|扩兰兹门契亚工人权益联合会]]合并而成,当时叫做“扩兰兹门契亚工农联盟”。在革命成功后于赫连尼召开的[[扩兰兹门契亚工农联盟第三届联合大会]]中通过更名为现名、正式加入笃人党的重要协议(故也可称为笃人党(扩)),维持至今。 | ||
扩洲主席也只能从扩联革中产生。 | 扩洲主席也只能从扩联革中产生。 |